| | みんなのイチオシ25万件! | ↓ |
誤認性エベレーター症候群 |
最近、私の名前を「きむじん」(正しくは「きじむん」)と間違えられる事が2度ほどありました。
知り合いに、このような言葉の途中の音を入れ替えてしまう達人がいるんだけど、ナゼこうなるんでしょうね?
特に外来語、カタカナ語がダメなようです。
初めてその言葉をみた時に「入れ替え->記憶」を行っているわけですから、認識時が問題なのかも。
自分でいろいろ発音して考えてみたのですが、例えば「シミュレーション」では「しみゅ」より「しゅみ」のほうが(日本語的には)言い易いようで、自国言語独自の発声時の口腔、舌の動かし方の習慣に、言葉の認識時から引きずられているのでしょうか?
ご報告感謝!!
(「正」->「誤」となってます)
▼エベレーター症候群
「シミュレーション」->「シュミレーション(定番)」「シミュレショーン(脱力)」
「とうもろこし」->「とうもころし」
「コミュニケーション」->「コミニュケーション」
「手持ち無沙汰」->「手持ちぶたさ(手持ちブタさ)」
「武豊」->「たけゆかた」
「尾崎豊」->「おざきゆかた」
「むらさき」->「むさらき」
「ふんいき」->「ふいんき」(最近はこれもOKにしようという流れがあるってホント?)
「トイザラス」->「とざいらす」
「テレビ」->「テビレ」
「お魚」->「おなさか」
「高島屋」->「たまかしや」
「プラリネ」->「プラネリ」
「お砂場」->「オスバナ」
「エトルリア(古代ローマ)」->「エルトリア」
「チキンライス」->「キチンライス」(キチン質素材をふんだんに使った料理。(嘘))
「特別快速」->「とっかいべっそく(特快別速)」(漢字でのエベレーター症候群)
「生体肝移植」->「性感帯移植」(ネタだろうけど、以前、なんかで見たなー)
「みなさん、こんばんは」->「こなさん、みんばんは」(これもネタ系でもある)
「セシールの通販」->「セルシーの通販」
「カストロ政権」->「スカトロ政権」(かなり嫌な政権)
「フリーダ・カーロ」->「フロリダ・カローラ」(ロが一つ多いけど、上手い!)
「フォント」->「フォトン」
「
…次(1/3p)
関連するキーワード
ケツレマン人
ひつまぶし
バールのようなもの
鉄コン筋クリートランダムキーワードジャンプ
ぶらぶらしてみる]| 誤認性エベレーター症候群 の辛口トークをみる |
かてーむんの空間
ノンカテゴリー05.8.14更新
URLをメールで送る
<<前
>>次
TOPページ
検索
ぶらぶら *ログイン・登録
↑
リロード
ホットペッパー | |